柯南为什么给凌和福尔摩斯打电话?

游客投稿 历史趣闻 2023-10-21 11:13

柯南在很多人心中"一代侦探",有着极其聪明的大脑,仿佛任何罪犯都会躲在他面前,而同样是世界著名侦探的夏洛克·福尔摩斯,有着自己的标准形象,分别代表着两个不同国家的文化。不过有人说柯南会改名"凌河福尔摩斯"是的,怎么了?柯南和福尔摩斯有关系吗

?让我们来看看。

在《名侦探柯南:清拳》剧场版的最新活动中,官方真的发出了宣言:"我想成为和玲时代的福尔摩斯!"看来这部作品的结局真的很遥远。

不少网友纷纷吐槽,希望和平年代能够消费柯南。不过就目前的连载情况来看,二三十年都不会有问题,最后估计会变成"流水的年号,铁打的柯南"。

关于日本年号"凌河"

4月1日,日本内阁官房长官菅义伟宣布新年号为"凌河",将于2019年5月1日正式开业。还有"凌河"摘自日本古籍《叶晚集》,是日本第一次使用日本古籍作为引文来源。

《叶晚纪》是什么书?为什么里面的人物是中国人?这些诗是什么样子的?

日本的"《诗经"

毫无疑问,《叶晚纪》在日本历史上有着重要的地位。有研究者认为,《叶晚集》实际上相当于《诗经》在中国的地位。

中国社会科学院外国文学研究所研究员李芒曾撰文指出,在此之前,日本的诗歌在《古志》和《日志》中都有记载,统称为“吉吉歌谣”;到奈良时代中期,被编成中国诗集《怀风藻》。

那时候中国的诗很流行,日本却称之为"国风暗淡"句号。To "合唱"它大量出现,并在奈良时代末平安时代初编入《叶晚记》,改变了这一局面。《叶晚集》主要收集了从仁德元年到奈良时代末期,从天皇到无名之辈,以及之前的歌曲共4000余首,编成20卷。

中国人看不懂的汉字

在《叶晚记》中,日本人借用汉字来代表他们的发音。虽然这些诗都是汉字,但中国人看不懂。用"凌河"以“三十二首梅花歌并列序”一词的由来为例。这首诗是这样写的:武都见多识广,浪与流可以是良家妇女,可对徐璐来说是久别,是良都,与多奴相差数米。

不管是什么时代的中国人,看完这段话都会有一种我每个字都认识的感觉,但是把它们连起来是什么意思呢?所以这些用汉字构成的诗,本质上都是日语,只是用汉字来表音。

1984年,杨烈将这首诗翻译成中文如下:当你在第一个月来到立春时,你是如此快乐,当你玩得开心时,你将永远不会悲伤。但值得一提的是,诗的序言是用严肃的中文写的,而且"凌河"这个词来自这个序言。

"田萍第二年正月十三日,于帅的老房子被拆除,宴会也举行了。恰逢其时,月明初春,空气婉约温柔。梅子在镜前撒了粉,兰薰戴上后香香的..."如果用中国古代汉语的方式来解读这段话,会很通顺。

"梅花宴"中国元素

《三十二首梅花歌并序》收录了田萍二年正月"梅花宴"一组诗歌。

在田萍的第二年,也就是公元730年,许多官员在奈良时代的政治家和歌手的府邸里举行了一次优雅的诗歌宴会。《三十二首梅花歌并序》是这次宴会的作品集。

当时日本没有国语,我们只能用汉字作为书写工具。"在树叶收藏中;合唱"就是在这样的情况下录制的。

其中,汉字有不同的作用:有的是表意的,有的是表音的。其中,按照原意使用的汉字被视为真名,而用汉字的语音训练来表达日语发音的则被称为假名。

如果以《梅花三十二首序》为例,用序中所用的汉字来表意,直接用中国六朝的骈文写文章;诗歌中的汉字是用来注音的,和汉字的本意关系不大。

但是,很多日本网友对"凌河"它的出处《叶晚纪》并不熟悉。日本放送协会(NHK)称,年号公布后10分钟内,搜索"Wanyeji "次数冲到68000次,在Google "缔造和平意味着什么?网民数量也在增加。

还有很多日语和新年号"同名"日语,当听到"凌河"当这个词发表时,所有人都震惊了...

据NHK消息,4月1日,安倍强调新年号:"真诚的祈祷被民众广泛接受,深深植根于日本人的生活中。"

他指出"每个日本人都可以带着对明天的希望,绽放自己的花朵。(在新年号中)包含了建立这样一个日本的愿望"。

安倍强调,新年号来自日本经典的叶晚合集"是一本日本古书&rdquo,象征着中国丰富的民族文化和悠久的传统;。他还打电话给"我希望和国民一起为年轻人建设一个充满希望的日本",透露出年号的评选是为了实现年轻人。

当记者问"为什么选择日本经典,首相想建设一个什么样的国家"当时安倍表示,日本即将迎来一个非常重要的历史转折点。无论时代如何演绎,他都相信日本还有永远不会消失的价值。在这样的考虑下,日本有史以来第一次选择自己的经典来决定新的书名。安倍说:"我们应该为未来建设一个什么样的日本?表达对新时代的祝愿最合适的年份是什么?这是最重要的决定性因素。"他还说:"我们决心与人民一起创造一个充满希望的新时代,同时感谢和平年代。"

对于选择年号的过程,安倍表示"包括其他稿是什么,无可奉告"。