如何回应日本援助电文「青山和阴月是两个乡」?

游客投稿 历史趣闻 2023-10-20 09:39

在最近的新型冠状病毒疫情中,中国也收到了很多国家和地区的捐款,医疗物资非常多,我们自然非常感激。日本捐赠的盒子上,有两句诗,"青山同宗,明月曾是两乡"可能有很多人并没有真正理解这首诗,不知道它的含义。那么,我们该如何回应这样一首诗呢?这首诗

是什么意思?

1.什么叫青山在一起做爱,明月一度两乡?

前几天,日本五河市紧急援助大连一批物资。这批物资的纸箱上写着"青山同宗,明月曾是两乡"句子。这批带有诗词的材料被传到微博后,引起了热议,不少网友直呼"感动"。

"青山同宗,明月曾是两乡"出自唐代诗人王昌龄的诗《送柴奉宫阙》。王长龄有"七大奇迹"他是开元进士,数次为官,多次被贬。贬谪龙标(今湖南省千阳县)期间,写了八首诗,是其一。那时,我的朋友柴要从龙标去武冈。临行前,王昌龄用这首诗为他送行。

送柴报效皇宫。

沅江的浪连着武冈,走了也不难过。你和我一路到青山淋雨,同在两个地方的月亮之巅?

沅江水路通达,连接龙标和武冈,出远门也不会觉得离别难过。明月之下,为什么我们曾经在两个地方?

"青山同宗,明月曾是两乡"风雨同,月是故乡。意思很新颖,出乎意料,但也在情理之中,因为它包含了两地、同心的人之间的深厚情谊。

2.什么叫山川异域,月是同一天?

这不是日本第一次在援助物资中使用古诗词。前段时间,日本汉语水平考试办公室向湖北捐赠了2万个口罩和一批红外线体温计,外包装的标签上写着八个字:"山川异域,月与天同"即使他们在不同的地方,他们仍然在同一个世界。

这首诗曾经连接了中日交流的一件大事。大约1300年前,敬畏佛教的日本长屋王制作了数千件袈裟,送给唐朝的僧侣。袈裟上绣有四句诗:

越过高山、溪流和异乡,太阳和月亮,都在同一片天空下;希望寄托在佛陀的所有孩子身上,让他们团结一致,共同创造未来。

鉴真和尚听后非常感动,决定东渡日本推广佛教。这件事在唐大河的《西游记》中有记载。

在援华防疫物资中,日本友人也写道"怎么能和儿子说没衣服穿呢"。

不管是"山川异域,月与天同"、"青山同宗,明月曾是两乡",或者"怎么能和儿子说没衣服穿呢"朋友的善良,传递着面对病毒,共同捍卫人类生存疆域的温暖。

3.我该如何回应

辽河融雪,浮山花开;怀着同样的精神,我希望春天会到来。

10日,日本富山县向辽宁省捐赠了1万个口罩,装满口罩的盒子上印有这样的字样:"辽河融雪,浮山花开;怀着同样的精神,我希望春天会到来。"据悉,这首诗引用了南朝周兴嗣的千字文:"孔怀兄弟相提并论。交友得分,磨砺规则。"在诗中,"同质分行"比喻同胞的兄弟姐妹。

日本《朝日新闻》也称,该诗有中日两国共同期待春天到来的寓意。富山县综合政策局长臧和瑞说:"我知道目前当地对口罩的需求迫在眉睫,辽宁省的你们都面临困难,我们会给予你们支持。"

不要害怕缺少盔甲,因为我的盔甲也是你的。

日前,日本医药NPO法人人心会、日本湖北总商会等四家机构联合捐赠的医学资料上,印上了中国《诗经·秦风·无衣》中的两句话:"怎么能说自己没有衣服,穿的和儿子一样呢?"

这两首诗的意思是,"你怎么能说你没有衣服呢?来吧,我们穿同一件。"值得注意的是,在仁会募集的一排排白色纸箱中,是中国最急需的杜邦softwareIII防护服,共计3800件。

这些暖心的诗句感动了国内很多网友。有人说,好像已经变成"标准"。很多网友感叹用这些诗的正当好处,"美丽而强大"。也有网友以诗回应,"然而,只要中国保持我们的友谊,天堂仍然是我们的邻居"、"什么时候我们可以携手共进彭颖?"