波斯语课真实事件介绍(波斯语课真实原型)

游客投稿 历史趣闻 2023-10-16 12:00

《波斯课程》在豆瓣上的评分高达8.3,被认为是去年最好的电影之一。《波斯课堂》讲述了一个比利时犹太人在二战期间为了生存而假扮成波斯人,然后和集中营里的军官发展出了不一样的友谊。影片没有宏大的战争场面,而是从另一个角度讲述了一个感人的故事。据

悉,波斯语课程是根据真实事件改编的,没看过的朋友可以先了解一下大致剧情。

1.《波斯的故事》课程简介

主人公吉勒是比利时人,影片开头他差点被德军打死在野外。用面包买的书,他为了保命,谎称自己是波斯人。恰好德国某集中营后勤官科赫想学波斯语,于是吉勒被科赫的手下带到了集中营。起初,科赫对吉勒持怀疑态度,因为他会说波斯语,但不会读写。

科赫先问了书扉页上写的波斯语单词是什么意思,吉勒只是问了一下单词的意思,通过了初步测试。当然,科赫不是那么容易被愚弄的。他要求吉勒一次翻译40个词成波斯语。吉勒觉得这样做很难,想逃离集中营。然而,他又半途而废,因为只有一条死路可逃。

然后,当吉勒在科赫的办公室里看到集中营的囚犯名单时,他恍然大悟。他以这些名字为词根,慢慢开始编造"波斯语"文字。吉勒最初获得了科赫的信任,白天被派到厨房工作,晚上去教书和学习"波斯语",但仍处于危机之中。在一次德国野餐中,吉勒重复了这句话,遭到科赫的怀疑和殴打,并被送到一家石材厂做苦工。吉勒在石厂病重,还在昏迷中说自己编的"波斯语"话,并得到科赫的信任,回到了集中营。

在德国集中营里,被关押的犹太人的处境非常悲惨。他们吃的东西不仅差,而且不够,住宿条件也很差。当他们极度虚弱的时候,他们不得不经常工作。另一方面,德国那边的生活很滋润。甚至,德国人有时会在周围美丽的地方组织野餐和聚会。他们在享受各种美食,听着优美的音乐,谈笑风生,这与犹太人的遭遇形成了鲜明的对比。

语言是人们交流的最重要的方式。语言还可以保存和传递人类文明的各种成果。一次,在集中营的院子里,吉尔发现了一个名为"Aviva "这应该是个孩子的名字。Gilles built "用这个名字。波斯语"“生活”这个词。后来吉勒在负责做饭的时候,直接问每个来做饭的犯人的名字,并根据人的外貌特征编造相应的词语。

吉勒编的。波斯语"只有他和科赫能理解这句话。在研究了一段时间后,科赫还用这种独特的语言写了一首关于和平的诗,并读给他的老师吉勒听。这首诗的内容听起来很美妙,但这首诗的每个字都是由犹太囚犯的名字组成的。真的很讽刺很荒谬!

后来吉勒从集中营逃出来,来到盟军营地,他自己编了"波斯语"书中的文字告诉盟军军官2840名犹太人的名字。这些中的每一个"波斯语"文字背后,是曾经活蹦乱跳的生命!一个人的名字不被提及,或者永远消失。幸运的是,2000多人的名字被吉勒记住了,并没有真的被火苗吞噬,也没有像下雨天的水泡一样转瞬即逝。

影片结尾,吉勒被科赫从集中营释放,两人中途分道扬镳。吉勒在冰天雪地中前行,然后进入了一个朦胧的环境,脚下是长长的铁轨,然后是一片明媚的春景,四周是郁郁葱葱的树木。这种蒙太奇手法的运用,缓解了观众两小时七分钟的压抑,也能感受到那些灯光的温暖。

《波斯课程》故事生动,人物形象逼真,内核深刻,让看过的人久久难忘。

2.根据真实事件改编

《波斯班》改编自真实事件,主人公和船长都有原型。

一开始,导演瓦迪姆·佩雷尔曼(vadim perelman)决定拍摄《波斯课程》,因为他有犹太血统。《船长》的扮演者拉斯·艾丁格认为,一些德国人害怕面对历史,不敢触碰波斯阶层。瓦迪姆·佩雷尔曼不是德国人,更适合执导这部电影。

这部电影在情感上呈现出多元化的趋势。其中,忠诚领袖的卫士与失意女厨师的恋情,将乱世中德国下层人物的惨淡命运揭示得淋漓尽致。这个时代,空人们谈论没有未来的爱情,只是为了得到自己需要的东西。男人和军官之间的感情纠葛就比较复杂了。这个人对德国军官的态度逐渐从仇恨转变为同情,对军官的身世、经历、性格的同情,更是对他作为刽子手集团的帮凶而不自知的同情。而军官们则变得依赖甚至似是而非的爱上了男主,甚至不惜在撤退时让男主违背命令逃跑。这是一个大胆的突破,也是关于二战电影的一个新角度。

这部电影在角色身份上有一个快速的转变。每个角色都有多重身份需要塑造。每个人都可以影响别人的世界,也可以在更大的背景下疏远人和小人物,所以剧本还是很有技巧的。借用导演阿巴斯的话,能把人类的苦难变成艺术的人就是艺术家,每个人都能从苦难中获得一点快乐,把丑陋或孤独变得美丽。

那些抱怨世界不公,上帝盲目的人,往往是最无能的人。没有人欠我们的,仇恨和急躁救不了我们的灵魂。

人活在世上,天天赚。我们要做的就是勇敢面对生活的危机和挫折,积极处理和解决棘手的问题。无论生活多么艰辛,命运多么坎坷,我们都应该面对现实,让自己的余生更有价值,让自己的灵魂无悔无悔地离开。