无毒无丈夫和过量无丈夫是同一个习语吗?

游客投稿 历史趣闻 2023-11-23 07:13

中国成语很多,无论是四字还是六字,或者八字,甚至十二字。由这些特殊词语组合而成的短语,就像一些短短语一样,总是有其固定的含义。除了固定搭配,这些成语大多都有背景故事。然后"没有毒药,没有丈夫"这个近代广为流传的习语是什么意思?它的背景故事是

什么?让我们和边肖一起来看看吧。

一.背景故事

其实这句话应该写成"过分的老公",原句是"少量不是君子,过量不是丈夫"。这句话的原意是,心胸狭窄的人不是君子,没有风度的人也不能算男人。后来古人认为,这句话虽然工整,但练级有问题。所以对旋律感非常敏感的古人用"度"更改为"毒药"声音。所以"没有毒药,没有丈夫"还有"过分的老公"在古代,它确实是同一个习语,有着同样的含义。

二、当下意义

"度"它意味着优雅和宽容,还有"毒药"它的意思是邪恶的和残忍的。这句话如果换了,就会变成我们现在常说的"没有毒药,没有丈夫"。本来是赞美男人的人品,培养人的度量的名句。经过这种改变,变成了一个不恶毒,不能算男人的男人。这两句话的意思现在看来真的不一样了。

第三,来源

上面已经提到"过分的老公"的起源,现在让我们来看看关于"没有毒药,没有丈夫"从古至今有哪些被误用的?

1.袁。马致远《汉宫秋》一成:"教他一辈子受苦,就是恨小非君子,无毒不丈夫。"

2.刘智《高建丝瑶民歌》:"法有权使民役,料无刑助帝,言出必行,无毒不丈夫,如犯人生之错。"

3.匿名谢金吾的第三个折扣:"王叔密上云:‘恨小君子,无害不丈夫。形成一个意思相反,语音形式相同的谚语。

所以古代很多人用错了,所以现在的人误解意思很正常。但是现在边肖告诉你正确的意思,记得给你身边的朋友普及一下。