哈尔滨什么意思?地名的由来(哈尔滨是何意)

游客投稿 历史趣闻 2023-11-20 00:26

说起哈尔滨,相信大家都会很熟悉。这是中国东北黑龙江省的省会,被誉为冰城。哈尔滨不仅是国家历史文化名城,也是"一国两朝"出生地& mdash& mdash也就是晋朝和清朝的发源地,被称为"东方莫斯科"、"东方小巴黎"的声誉。然后大家就知道为什

么叫"Halbing "然后呢。这"Halbing "到底是什么意思?让我们和边肖一起来看看吧。

哈尔滨的历史兴衰

历史上的哈尔滨几度繁荣,几度衰落。

大约在公元493年,哈尔滨正好是"不要心存侥幸"安奇古的生活区之一迎来了第一次"振兴"。

然而,唐朝破朝鲜(公元667年)后,车安遗骨"冲淡了,今天也没啥味道"(《旧唐书》)连连城镇村的名称都没有流传下来。

哈尔滨在金元交替时期(13世纪中叶)经历了第二次兴衰。作为黄金之州"龙兴置地"哈尔滨在晋代之前繁荣/kloc-0。

但随着蒙古灭金,大部分寨堡毁于战火,人口锐减,耕地荒芜。虽然史书中广泛记载了城、村的名称,但实际上在元明时期并没有流传开来。

比如金上京的老城(俗称白城)就叫"上京",还把金上京迁到开元;清初误将渤海入京(今宁安县)为金入京。

明清之际(17世纪中叶),哈尔滨经历了第三次兴衰。

据史料记载,明初在阿什河流域建立了岳西圩和鲁鲁吉站。然而,随着努尔哈赤的崛起,被征服土地上的居民全部被强行编入八旗,原本就人烟稀少的哈尔滨再次荒芜。

直到清朝中前期(17世纪下半叶)阿什河流域重新开发,大量新的村镇出现,哈尔滨才最终得以"再次振兴"。

"哈尔滨"这个词到底是什么意思?

据史料记载,"新势力",主要是今天满族人的祖先。因此,许多学者认为"哈尔滨"这个词大概率来自满语

一七六一年(乾隆二十六年),吉林将军·鲁恒说:

在波杜纳所属的松花江下游,旗人、客栈人和口外蒙古人撒网捕鱼,比赛很多。请划分界限,以网收税,避免诉讼。

朝廷派喀喇沁贝子胡图灵等赤夷秉公调查,划分边界。胡图灵回答道:

查查松花江下游属于贝尔图纳和拉林,外海岸属于蒙古,要各让各的鱼在自己的岸上,互不交叉。按网征税方面,除了拉林十网颁给了闲散满洲,蒙古十二网也在那里经销外,其他都不征税,伯图纳十八网每年每网征税220两。

换句话说,今天的哈尔滨地区正是"满洲十网"网在中间,不在嘴的外面"蒙古十二网"一张网。

其实,关于"哈尔滨"关于地名的含义有很多看法,满语、蒙古语、锡伯语,甚至俄语、突厥语,都可以用"百花齐放"。

我查了一些资料,做了一些总结,大家可以感受一下。

1)满语"晒网场"或者"当地房东的名字"

1898年,俄国采矿工程师阿内鲁特经过采访和考证,在《1896年吉林下西洋记录》一书中首次提到了这一理论。

2)蒙古语"平地"

魏在1913年出版的《吉林地理》一书中写道:

滨江县,当地的名字叫哈尔滨& hellip蒙古人视这片草甸为平地,远看像哈拉,所以蒙古语叫哈拉宾。中文误传,也译为& hellip在这里的河流附近设立了一个治理区,被当地人称为,因此得名。

3)满语"钓鱼泡"或者"太阳渔网"

1922年,尹所著《哈尔滨指南》一书在东特区东创商业博物馆出版,书中记载“哈尔滨”一词由满语翻译成汉语,即泡中捞鱼之意,或晒鱼网之词。

4)俄语"大坟墓"

1928年出版的《工商业指南》(俄文版)记载:press & lsquo哈尔滨& rsquo这些汉字的一般而难以表达的读音,意思是& lsquo幸福之墓& rsquo。

在1933年出版的《大哈尔滨案》(日文)中,进一步引申为哈尔滨的读音与俄语句子坟墓相似,意思是俄国人在命名时,故意永久占据此地,死后葬于此处。世人未审其深意,一直沿用至今。

5)满语"渔人之岸"

1990年,陈世平先生在《新晚报》的一篇专题文章中指出:满族"哈"是一条鱼,渔夫会喊"哈拉","Bin "意思是靠近水,所以老年人称哈尔滨"哈拉宾",所以历史被称为"渔人之岸"符合其历史、地理环境和当年满族人丰富的渔猎生活。

6)锡伯"渔村"

1991年,曹先生在《新晚报》专文指出:哈尔滨原名"哈拉宾",从锡伯语的语音结构分析,"哈拉"是指锡伯族的姓氏,"Bin "指的是沿河居住的锡伯族,所以哈尔滨的意思是"临江的姓氏"鉴于锡伯族建有常年渔场,可译为"渔村"。

7)从东突厥到女真"天鹅"

1991年,王先生在《新晚报》的一篇专题文章中指出,哈尔滨一词源于东突厥语,意为"天鹅"后来被女真接受,成为女真词汇。

8)满语"平坦的岛屿"

1996年,季凤辉先生出版了《哈尔滨寻根》一书,他是在查找了大量史料的基础上提出这一理论的。

次年,杨锡纯先生出版了《东北地名语源考证》一书,比较了"Halfen ""Hallefyan ""哈尔滨"三个地名,都解读为满语"扁平岛"。

另外还有女真语"沃勒水"说,"阿里何仪"说,满人"狭长的村庄"说,"肩胛骨"说,蒙古语"Ranch "说,"腹囊"说,等等,可以说是合情合理,各说各的道理,好不热闹。

关于"哈尔滨""的主流;解释"

但是,随着时间的推移,学者们普遍认为满语"平岛论"还有满语"渔网理论"论点更合理,论据更充分,得到了主流的认可。

1)满语"平坦的岛屿"

季凤辉先生在《哈尔滨寻根》中指出:

哈尔滨地名诞生至今,朝代几易,民族几易,河流几改道。虽然她的发音代代相传,但是她的语义已经沉淀在历史长河的底部,成为一片"化石地名。。

为了进一步阐述他的观点,季凤辉先生将"赫利宾特"地名系列Anza的时间线已经分类整理。

金代:赫利宾特(见金史& middot地理”)

元朝:哈尔滨(见《史静大典& middot元流派”)

明代:哈尔芬(见陆& middot太宗实录)

清朝:哈勒菲延岛(见《盛京御志》)

经过一系列的调查和探索,他得出了结论:

"平坦的岛屿"满语的发音是"harbintun ",音译就是彻头彻尾"哈尔滨屯"四个字,"哈尔滨"近百年的地名,"赫利宾特"近千年的地名之谜,可以用一种更实际的方式来解释,那就是"平坦的岛屿"意义。

其语音语义与其对应的历史环境、民族环境、地理环境、语言环境完全一致。至于"赫利宾特有几千户人家"、"哈尔滨狗站"、"哈芬威"、"哈雷·法眼城"、"哈尔滨屯""的正确解释也应该是"扁平岛上的千家万户"、"扁平岛上的狗站"、"魏在平岛湖"、"扁平岛上的城市"、"平坦岛屿旁的村庄"意义。

2)满语"渔网"

孟烈李,名城与城名& mdash& mdash& mdash哈尔滨史明谈》一书中指出:

& hellip能有资格为一百多年前作证的,也只能是一百多年前,有两个证人,一个叫萨音图,另一个叫余兆兴。

持黄旗蒙古人萨音图,光绪三十三年(1907年)四月被任命为滨江关道第二桥台。"这个人有着非凡的经历,两次出现在皇帝面前"。

余昭兴原是东北三省巡抚赵尔勋的幕僚。民国时期任黑龙江省教育厅长、政务厅长,1924年至1928年任黑龙江省省长。

萨音图在哈尔滨工作时,滨江官道曾印过一张“哈尔滨地区全图”,道台大人亲笔题写:

根据哈尔滨名字的含义,它是过去的晒网之乡& hellip由于边境封闭,交通便利,一开始就有商人聚集& hellip只通过测试它的形状,至今没有好的文案,所以我创造了Stu给大众看。这里的沧桑可见一斑。

"这里;点击"这个词的全部含义"经过认真调查研究后得出的结论"。

于兆星接手吉林省西北路巡逻后,接受了日本记者的采访。记者写了一篇名为《哈尔滨的地名》的文章,上面写着:

我(一个日本记者)对哈尔滨地名的含义和成因做过一些研究,但还是有疑问& hellip最近和西北路驻军路& hellip的站台俞兆兴聊了半天;俞道泰说的非常通俗易懂,受益匪浅。他说"哈尔滨在满语中是渔网的意思,就是渔网"。

总之,哈尔滨是满族"昔日晒网之乡"、"渔网""渔网"意义。

摘要

有学者以时间轴的形式对两种观点的论点进行了梳理。

提倡满语"晒网场"该观点的最早来源来自俄罗斯采矿工程师阿内鲁特(1898年),1907年赛恩图提出"昔日晒网之乡"说是1910年在李星提出的"渔网""渔网"说等等。

提倡满语"平坦的岛屿"说,然后"哈尔滨"语言学上,“三字”一词可以追溯到黄金历史& Middot地理记录"赫利宾特",延伸到黑龙江将军衙门档案记录"哈尔滨"(1866).

可以这样理解:

在150年前的文献和古籍记载中,哈尔滨是"平坦的岛屿"意,属于地名学的分类"地形地名";

而从清末民初开始,所有的解释都与"渔网"相隔不远,属于地名学的分类"示意图地名"。换句话说,这两种观点各有各的道理。至于"哪个更正确",也许"不同的人有不同的看法,智者有不同的看法"是的。对此你怎么看?欢迎讨论~