红楼梦中的“留得残荷听雨声”一句出自哪?(留得残荷听雨声是谁写的)

游客投稿 历史趣闻 2023-11-18 21:26

其实"留残荷听雨"它改编自一首诗"唐代诗人李商隐的《爱在落石亭凭吊与崔州》:保持干燥,倾听雨声。然而,作为中国四大古典小说之一,《红楼梦》的作者曹雪芹自然是一位博览群书的诗人。他怎么会打这样的错别字?是因为诗歌流传方式出现偏差,还是他故意为

之?读过红楼的人都知道,这种书错误很多。作者是否故意篡改了它们?篡改是什么意思?来和边肖一起了解一下吧。

一、原文对比

1.红楼梦四十回

宝玉道:"这些破碎的荷叶是可恨的。为什么不叫人把他们拉出来?"宝钗笑道:"这几天,我从来没有放过这个花园,每天都去参观。现在还来得及叫人清理。"林黛玉道:"我最不喜欢李义山的诗,但我喜欢他的那句‘留荷听雨’。你不要再保留剩余负荷了。"宝玉道:"果然,以后还是不要叫人拔了吧。

2.留宿罗亭,瞻仰和崔州。

竹坞清净水清,相思隔重城。

秋阴霜飞迟,留干荷听雨。

二,这首诗的原意和创作背景

"保持干燥,倾听雨声。原意是秋雨滴打在池中干枯的荷花上,有一种"就像把大大小小的珍珠倒入一盘玉石中"的美妙之处。零星的雨声,凉爽的秋风,荷塘略带落寞的色调,有一种别样的美。正是在这种环境下,作者怀念起了两位朋友和崔州。

三、篡改的原因

曹雪芹读了很多诗书,在《红楼梦》完成后请朋友帮他纠正,所以错漏的可能性很小。而且书中还有很多这样的错误,比如"花香让人知道这一天很温暖"应该是"花香让人感到突然温暖"等等,就算有没有被朋友指出的错误,也不应该有这么多。

接下来,分析他为什么篡改这首诗。边肖个人认为黛玉年纪太小,不适合用"干"来描述。毕竟"干"有一个关于死亡的典故,但是作者不知道改什么,就"干"更改为"剩余"。"剩余"保留了战败的意思,但也保留了一点能量,比较适合正文。

仅此而已。你记得这首诗来自哪里吗?这首诗的题目很长,不要记错了。