万叶集内容介绍万叶集和兰亭集序有什么关系?(万叶集三大分类)

游客投稿 历史趣闻 2023-11-18 17:13

日本公布新年号"今天。凌河"以前,日文标题都来自中国经典,今年的标题首次采用了日本经典叶晚集的内容。《叶晚集》是日本最早的诗歌总集,相当于中国的《诗经》。《叶晚集》收录的作品是公元4世纪至8世纪的作品。之后经过几个人的修改才得到最终版本。"

凌河"取自"初春月风和,梅子镜前粉,兰熏香。"这首诗,有人认为这首诗的风格与《兰亭集序》相似,那么两者是什么关系呢?

"凌河"出自日本现存最早的诗歌总集──《叶晚集》,其中《咏梅诗》卷五《梅花歌三十二首(合序)》(以下简称《梅花歌序》):"初春月当季,风姿绰约,风和日丽,镜前粉梅,兰花薰后香"。

日本首相安倍晋三随后阐述了新年号的含义:《叶集》是一部象征日本丰富的民族文化和悠久传统的日本古书,而新年号则包含了当人们美好的心灵相互靠近时文化诞生并成长的含义。

《叶晚集》收录了4世纪至8世纪的长歌和短歌4500多首,共20卷,其中大部分是奈良时代(公元710-784年,相当于中国从唐睿宗到唐德宗的时期)的作品,最后成书于8世纪下半叶,相当于中国的《诗经》。

然而,一些研究人员认为"凌河"以及东汉张衡回天府"仲春让月亮变得明朗"“”的语义很像,也有说"早春造月,精神婉约,风和"可能是模仿自王羲之的《兰亭集序"天空晴朗,风和日丽"意义。

日本田萍春季正月十三(唐玄宗十八年,730年二月四日),太宰帅(太宰府长官,大和朝廷管理九州岛的政务官)率众,仿照东晋王羲之举行的兰亭集会,在其府中请了三十二位官员,举行梅花宴,迎接春天的到来。32人每人指定一首以梅花为主题的歌曲,陪侍者用中文加了很长的序言,即《梅花歌序》。

国内有学者对比了《叶晚集》第五卷《梅花歌两首》(序)(以下简称《梅花歌》)中的汉语词语引语,从用词和结构上看,与王羲之在兰亭集势上的名篇《兰亭序》非常相似。

比如《梅花歌序》只是一篇129字的短文,但是"舒淇风和"、"忘记房间里的单词"等等都是抄自《兰亭集序"汇丰和昌"、"颜屋在一个房间里。还有"快速和自给自足"也是直接引自《兰亭集序》。

不管日本新年号是多少凌河"无论是出自《叶晚集》还是中国名著《兰亭序》,日本作为东亚汉字文化圈的一部分,自古以来就有许多学习和吸收中国文化的例子。而且新年号的寓意是希望日本人民创造一个美好的新时代,这个愿望是放之四海而皆准的。典故是否来自中国并不那么重要。